kalles også is, men kan også være vanndråper som er stoppet i bevegelsen, spennende syns jeg
is also called ice, but can also be drops of water stopped in the movement,
exiting, I think
jeg fikk lyst til å vise fram bilder fra 20.mai av fontenen på Bankplassen
I wanted to show you pictures from 20th may of the fountain on Bankplassen
ligner diamanter, syns jeg
like diamonds, I think
pass på, snart skrus vannet av, både her på Bankplassen og i Vigelandsparken
watch out, soon the water will be turned off
torsdag 30. august 2007
tirsdag 28. august 2007
Blått biltak og blå himmel/blue car roof and blue sky
og en strålende, solfylt augustsøndag
and a brilliant, sunny sunday in august
og en fasade i Prof. Dahls gate, sett via et par bilvinduer
and a fasade in Prof. Dahls gate, seen in a couple of car windows
men om et halvt år opplever vi kanskje dette (21.januar 2007 i Underhaugsveien)
but in half a year we might see this (21th january 2007 in Underhaugsveien)
men jeg skulle ønske at det blir like lite snø vinteren som kommer som det var i vinter, jeg liker ikke snø midt i byen
but I wish we will not, I don't like snow in the middle of the city
and a brilliant, sunny sunday in august
og en fasade i Prof. Dahls gate, sett via et par bilvinduer
and a fasade in Prof. Dahls gate, seen in a couple of car windows
men om et halvt år opplever vi kanskje dette (21.januar 2007 i Underhaugsveien)
but in half a year we might see this (21th january 2007 in Underhaugsveien)
men jeg skulle ønske at det blir like lite snø vinteren som kommer som det var i vinter, jeg liker ikke snø midt i byen
but I wish we will not, I don't like snow in the middle of the city
søndag 26. august 2007
Øl i solnedgang/beer in sunset
ved elvebredden i Porsgrunn (er her på jobb)
at Porsgrunn riverside ( I am here at work)
og merkelige figurer dukker opp i glasset
and strange figures appear on the glass
jeg får assosiasjoner til Bayeuxteppet
I get assosiations to the Bayeux carpet
disse bildene kunne jeg nok ikke klart å lage uten telefonen
I coldn't make these pictures without my phone camera
og samtidig, for å understreke godværet
and, to stress the nice weather
lette, lette fjærskyer (cirrus) på himmelen
light, light feather clouds in the sky
at Porsgrunn riverside ( I am here at work)
og merkelige figurer dukker opp i glasset
and strange figures appear on the glass
jeg får assosiasjoner til Bayeuxteppet
I get assosiations to the Bayeux carpet
disse bildene kunne jeg nok ikke klart å lage uten telefonen
I coldn't make these pictures without my phone camera
og samtidig, for å understreke godværet
and, to stress the nice weather
lette, lette fjærskyer (cirrus) på himmelen
light, light feather clouds in the sky
Jeg er nok litt som skjæra/ I guess I'm like a magpie
blir tiltrukket av det som skinner og speiler verden rundt seg
being attracted by everything that shines and mirrors the world around
som disse bildene jeg fant på jobben med telefonkameraet
as these pictures I found with my phone camera
og bak de smårutete vinduene som speiler seg, renner Akerselva
and behind the windows you can see Akerselva
being attracted by everything that shines and mirrors the world around
som disse bildene jeg fant på jobben med telefonkameraet
as these pictures I found with my phone camera
og bak de smårutete vinduene som speiler seg, renner Akerselva
and behind the windows you can see Akerselva
mandag 20. august 2007
Sommerhimmel/ summer sky
på vei til Mela, her først like ved Bislett
on my way to Mela, first here at Bislett
og forbi slottet, for jeg er på vei til Stenersenmuseet for å se street art-utstillingen til Rolf M. Aagaard (anbefales!)
and passing the royal castle, because I'm heading for the Stenersen museum to see the street art exhhibition of Rolf M. Aagaard (recommended!)
før jeg havner på Rådhusplassen og Mela (men det har dere jo allerede sett..)
before I end on Rådhusplassen and Mela (as you already have seen)
sikkert også en strålende dag på fjorden
surely a wonderful day at the sea, too
on my way to Mela, first here at Bislett
og forbi slottet, for jeg er på vei til Stenersenmuseet for å se street art-utstillingen til Rolf M. Aagaard (anbefales!)
and passing the royal castle, because I'm heading for the Stenersen museum to see the street art exhhibition of Rolf M. Aagaard (recommended!)
før jeg havner på Rådhusplassen og Mela (men det har dere jo allerede sett..)
before I end on Rådhusplassen and Mela (as you already have seen)
sikkert også en strålende dag på fjorden
surely a wonderful day at the sea, too
Jazz pr telefon på John Dee / jazz by phone at John Dee
fordi jeg ikke tok med det store kameraet
because I did not bring the big camera
lørdag kveld og slutten på Oslo Jazzfestival. De som spiller er (fra venstre) Mats Gustafsson (se), sax, Paal Nissen-Love (no) og Peter Brötzmann, sax. Masse energi og trøkk, men også vare, lyriske ting. Jeg likte måten Brötzmann spilte på, stort register av klanger i hornene sine, altsax og tenorsax.
saturday night and the ending of Oslo Jazz Festival. The musicians are (from left) Mats Gustafsson (se), sax, Paal Nissen-Love (no) and Peter Brötzmann, sax. Lots of energy, but also soft, lyrical things.
og Paal Nissen-Love er veldig bra
Dette var den eneste konserten jeg klarte å få med meg på festivalen i Oslo. Riktignok hadde jeg ferie under jazzfestivalen i København og fikk snust inn den stemningen som preget byen da jeg var der, men jeg har jo det inntrykket at Oslo Jazzfestival er stusselige greier.København hadde 900 konserter på 10 dager, her er det 65 på ei uke.
Mye er feil, bl.a. det at konserter ikke starter før klokka ti på kvelden. Folk som skal tidlig på jobb dagen etter går jo ikke på en sånn konsert selv om de hadde veldig lyst (sånn er det resten av året også, de konsertene som jeg syns er interessante starter 2200 søndag kveld og jeg må opp 0700 dagen etter).
Men denne konserten var bra, selv om de bare spilte et sett, jeg syns det er i snaueste laget, sure var de også, musikerne, vi fikk aller nådigst et ekstranummer, deretter stakk så fort de kunne uten å si takk for seg engang, ikke bra!
This was the only concert I managed to hear at the Oslo festival. I have the impression of Oslo Jazz Festival is a sad story compared to Copenhagen. The latter had 900 concerts in 10 days, Oslo 65 in a week.
Much is wrong, for one thing many concerts starts at ten o'clock in the evening. Too late for those who are working early the next day (it is like this the rest of the year, the most interesting concerts for me starts 2200 sunday evening, too late for me, I have to get up at 0700 monday.)
But I liked this concert, though they played only one set, and left without even saying thank you and good bye, no good!
because I did not bring the big camera
lørdag kveld og slutten på Oslo Jazzfestival. De som spiller er (fra venstre) Mats Gustafsson (se), sax, Paal Nissen-Love (no) og Peter Brötzmann, sax. Masse energi og trøkk, men også vare, lyriske ting. Jeg likte måten Brötzmann spilte på, stort register av klanger i hornene sine, altsax og tenorsax.
saturday night and the ending of Oslo Jazz Festival. The musicians are (from left) Mats Gustafsson (se), sax, Paal Nissen-Love (no) and Peter Brötzmann, sax. Lots of energy, but also soft, lyrical things.
og Paal Nissen-Love er veldig bra
Dette var den eneste konserten jeg klarte å få med meg på festivalen i Oslo. Riktignok hadde jeg ferie under jazzfestivalen i København og fikk snust inn den stemningen som preget byen da jeg var der, men jeg har jo det inntrykket at Oslo Jazzfestival er stusselige greier.København hadde 900 konserter på 10 dager, her er det 65 på ei uke.
Mye er feil, bl.a. det at konserter ikke starter før klokka ti på kvelden. Folk som skal tidlig på jobb dagen etter går jo ikke på en sånn konsert selv om de hadde veldig lyst (sånn er det resten av året også, de konsertene som jeg syns er interessante starter 2200 søndag kveld og jeg må opp 0700 dagen etter).
Men denne konserten var bra, selv om de bare spilte et sett, jeg syns det er i snaueste laget, sure var de også, musikerne, vi fikk aller nådigst et ekstranummer, deretter stakk så fort de kunne uten å si takk for seg engang, ikke bra!
This was the only concert I managed to hear at the Oslo festival. I have the impression of Oslo Jazz Festival is a sad story compared to Copenhagen. The latter had 900 concerts in 10 days, Oslo 65 in a week.
Much is wrong, for one thing many concerts starts at ten o'clock in the evening. Too late for those who are working early the next day (it is like this the rest of the year, the most interesting concerts for me starts 2200 sunday evening, too late for me, I have to get up at 0700 monday.)
But I liked this concert, though they played only one set, and left without even saying thank you and good bye, no good!
søndag 19. august 2007
Og det var musikk og dans/and there were music and dance
fra hovedscenen
from the big stage
med både magedans, Iris Sofia
both bellydance, Iris Sofia
og flamenco, en arabisk variant her fra Mazen Bandoleros Band
and flamenco, the arab way, here from Mazen Bandoleros Band
og afrobeat, her er Abuwa Edema band, med norske Jon Balke på keyboards
and afro beat, here is Abuwa Edema Band, with norwegian Jon Balke on keyboards
sang og perkusjon står nigerianske Abuwa Edema for, på sax Darryll Barber
vocal and percussion by nigerian Abuwa, on sax Darryll barber
og gitar, Øyvind Wang Tollefsen
and guitar, Øyvind Wang Tollefsen
from the big stage
med både magedans, Iris Sofia
both bellydance, Iris Sofia
og flamenco, en arabisk variant her fra Mazen Bandoleros Band
and flamenco, the arab way, here from Mazen Bandoleros Band
og afrobeat, her er Abuwa Edema band, med norske Jon Balke på keyboards
and afro beat, here is Abuwa Edema Band, with norwegian Jon Balke on keyboards
sang og perkusjon står nigerianske Abuwa Edema for, på sax Darryll Barber
vocal and percussion by nigerian Abuwa, on sax Darryll barber
og gitar, Øyvind Wang Tollefsen
and guitar, Øyvind Wang Tollefsen
Buss og trikk/bus and tram
på Rådhusplassen, norsk trikk og pakistansk buss og mennesker fra mange andre land også
in front of the Town Hall, norwegian tram and pakistany bus and people from many other countries too
ikke akkurat en ensfarget rød 20-buss dette her
not exactly the one-coloured red no.20 bus this one
han bruker ganske tynn pensel
he uses a very thin brush
og strålende, klare primærfarger, ikke mye blanding her
and brilliant primary colours, no mixing here
men det fins nok dem som vil kalle dette for glorete, jeg syns nok at vi er for forsiktige med farger (meg inkludert, når det gjelder klær har jeg nok mye i forskjellige valører av grått, brunt og svart)
I guess somebody will call it too glaring, but I think we are too afraid to use colours (me included, when I look at my clothes there are lots of nuances of grey, brown and, not at least, black)
in front of the Town Hall, norwegian tram and pakistany bus and people from many other countries too
ikke akkurat en ensfarget rød 20-buss dette her
not exactly the one-coloured red no.20 bus this one
han bruker ganske tynn pensel
he uses a very thin brush
og strålende, klare primærfarger, ikke mye blanding her
and brilliant primary colours, no mixing here
men det fins nok dem som vil kalle dette for glorete, jeg syns nok at vi er for forsiktige med farger (meg inkludert, når det gjelder klær har jeg nok mye i forskjellige valører av grått, brunt og svart)
I guess somebody will call it too glaring, but I think we are too afraid to use colours (me included, when I look at my clothes there are lots of nuances of grey, brown and, not at least, black)
Mela, lørdag formiddag/Mela, saturday morning
på Rådhusplassen i et nydelig vær
at the Town Hall square in a lovely weather
mange unorske dyr hadde kommet på besøk
many non-norwegian animals had came on visit
som en stolt kamel og en indisk (eller pakistansk?) elefant
like a proud camel and an indian (or pakistani) elephant
ikke mye kan måle seg med en myk elefantsnabel
nothing compares to a soft elephant trunk
og ordføreren kunne se alt fra tårnet sitt (hvis han var der i går formiddag, da, det tviler jeg på)
and the mayor could see everything from his tower (if he was there yesterday, I doubt it)
det kommer mer fra Mela seinere
more from Mela later
at the Town Hall square in a lovely weather
mange unorske dyr hadde kommet på besøk
many non-norwegian animals had came on visit
som en stolt kamel og en indisk (eller pakistansk?) elefant
like a proud camel and an indian (or pakistani) elephant
ikke mye kan måle seg med en myk elefantsnabel
nothing compares to a soft elephant trunk
og ordføreren kunne se alt fra tårnet sitt (hvis han var der i går formiddag, da, det tviler jeg på)
and the mayor could see everything from his tower (if he was there yesterday, I doubt it)
det kommer mer fra Mela seinere
more from Mela later
onsdag 15. august 2007
Mer glass enn betong/more glass than concrete
speilet er Egmontbygget og naboene speiler seg
the mirror is the Egmont building and the neighbors are mirrored
og et og annet tre
and some tree
det eneste bygget det er synlig liv i utenom kontortid er Colosseum, hjemmet til Harry Potter og Ringenes Herre
the only building with a sign of life outside the working hours is Colosseum, the home of Harry Potter and the Lord of the Rings
jeg håper Bjørvika ikke blir sånn som dette, men vil bli en levende bydel for folk flest
I hope Bjørvika will not be like this, but become a lively part of the town
men jeg føler meg ikke veldig trygg på det... Ikke det at jeg syns dette er stygt, tvert imot, jeg syns noe av det er litt tøft å se på, men jeg vil ha liv i gatene hverdag som helg, det er det lite av her
though I'm not quite confident about that......Not that I think this is ugly, on the contrary, but I want life in the streets all the week, day and night, not much of that here
the mirror is the Egmont building and the neighbors are mirrored
og et og annet tre
and some tree
det eneste bygget det er synlig liv i utenom kontortid er Colosseum, hjemmet til Harry Potter og Ringenes Herre
the only building with a sign of life outside the working hours is Colosseum, the home of Harry Potter and the Lord of the Rings
jeg håper Bjørvika ikke blir sånn som dette, men vil bli en levende bydel for folk flest
I hope Bjørvika will not be like this, but become a lively part of the town
men jeg føler meg ikke veldig trygg på det... Ikke det at jeg syns dette er stygt, tvert imot, jeg syns noe av det er litt tøft å se på, men jeg vil ha liv i gatene hverdag som helg, det er det lite av her
though I'm not quite confident about that......Not that I think this is ugly, on the contrary, but I want life in the streets all the week, day and night, not much of that here
tirsdag 14. august 2007
Med krumme flater/with curved surfaces
sånn som bilvinduer
such as car windows
er ikke byen så rettlinjet lenger (kjekt med nypolert bil)
is the town not so straight anymore (nice with a new-polished car)
speil er en fin og spennende måte å se omgivelsene og verden på
mirror is a fine and exiting way to see the surroundings and the world
og ikke for å være negativ men
not to be negative but
om noen måneder kommer dette, men først skal vi ha en lang og god indian summer, etter dette evinnelige regnet....
in some months we have this, but first we want a long and good indian summer,
after this everlasting rain.....
such as car windows
er ikke byen så rettlinjet lenger (kjekt med nypolert bil)
is the town not so straight anymore (nice with a new-polished car)
speil er en fin og spennende måte å se omgivelsene og verden på
mirror is a fine and exiting way to see the surroundings and the world
og ikke for å være negativ men
not to be negative but
om noen måneder kommer dette, men først skal vi ha en lang og god indian summer, etter dette evinnelige regnet....
in some months we have this, but first we want a long and good indian summer,
after this everlasting rain.....
Speilbildet er nesten magisk/the image in the mirror is almost magical
syns jeg, i sin insistering på symmetri, som her langs Bislettmuren
I think, in its insisting on symmetry, like here along the Bislett wall
nedover Sofies gate mot Sofies plass
down Sofies street towards Sofies square
og her den andre veien, mot Martinus Lørdahls plass (tatt med telefonen helt inntil glasset, kunne ikke tatt disse bildene med det store kameraet)
and the opposite direction, towards Martinus Lørdahls plass (with the phone close to the glass, the big camera is too big for this)
I think, in its insisting on symmetry, like here along the Bislett wall
nedover Sofies gate mot Sofies plass
down Sofies street towards Sofies square
og her den andre veien, mot Martinus Lørdahls plass (tatt med telefonen helt inntil glasset, kunne ikke tatt disse bildene med det store kameraet)
and the opposite direction, towards Martinus Lørdahls plass (with the phone close to the glass, the big camera is too big for this)
mandag 13. august 2007
Ja, det er Vigelandsparken/yes, it is the Vigeland park
og det har blitt 12.august
and it is 12th of augast
etter ei uke med fint og varmt vær (og meg tilbake på jobb!) har det virkelig begynt å regne igjen
after one week with nice and warm weather (and me back at work!) it has really started raining again
og fortsatt masse turister i parken
still lots of tourists in the park
det ser vel dramatisk ut, men jeg jukser vel kanskje litt ved å legge telefonen helt ned på asfalten (den ble våt, men det gikk bra)
maybe it looks dramatic, but I cheated a little by putting the phone down on the asphalt (it got wet, but it still works ok)
and it is 12th of augast
etter ei uke med fint og varmt vær (og meg tilbake på jobb!) har det virkelig begynt å regne igjen
after one week with nice and warm weather (and me back at work!) it has really started raining again
og fortsatt masse turister i parken
still lots of tourists in the park
det ser vel dramatisk ut, men jeg jukser vel kanskje litt ved å legge telefonen helt ned på asfalten (den ble våt, men det gikk bra)
maybe it looks dramatic, but I cheated a little by putting the phone down on the asphalt (it got wet, but it still works ok)
Abonner på:
Innlegg (Atom)